2007年06月07日

「Sea of Japan」

ニュースを読んでいたら気になることがあったので調べてみました。


「日本海」
海の名前に「日本」って入っている
日本だけのものでもないし、周りにはロシア・中国・北朝鮮・韓国もあるのに目


韓国では「East Sea」と言うらしい。


それを知って、その方がいいのかもって思ったけど、
英語でもフランス語でも「日本海」(Sea of Japan)って言うんだって。
しかもこれが国際的な呼び方らしい。
まぁ「East」って言われても・・・日本から見たらWestだしね目

でも、日本海の周りの日本以外の国の人は、やっぱり日本ってついているのは嫌だよねあせあせ(飛び散る汗)



下記 参照
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/wadai/kunrin/news/20070607ddm002040025000c.html





関係ないけど、アンリの寝顔顔(ペロッ)
写真撮る前は、めずらしく舌も出ていてすごい顔〜って思ったのに、カメラの電源を入れた音で起きちゃった顔(え〜ん)


sP6026149.JPG

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7

『ウィキペディア(Wikipedia)』
日本海



英語ではSea of JapanまたはJapan Sea。フランス語ではmer du Japon, ロシア語ではЯпонское мореとなる。現在、国連及び国際的な海図の大半はこれを使用している。

また朝鮮語では、韓国では(トンヘ、東海)、北朝鮮では(チョソントンヘ、朝鮮東海)、(チョソンヘ、朝鮮海)、その他(トンチョソンヘ、東朝鮮海)などとも呼ばれるが、国際的に一般的ではなかった。しかし、近年「東海」と「日本海」を併記する国際公認地図も増加している。
(参考:中国にて東海と表記すれば東シナ海を意味する)なお呼称については日本海呼称問題を参照。


ニックネーム ともこ at 22:29| Comment(0) | ひとり言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント